48
回答
中国用户习惯 (JStock - 免费股市软件)
终于搞明白,存储TCO原来是这样算的>>>   

大家好。我是来自马来西亚的程序员。也是 http://jstock.sourceforge.net (免费股市软件) 的管理者。

JStock 原本支援24个中国以外的国家。近来, 我们计划支援深圳股市。

我们想了解中国用户的习惯。

对马来西亚用户来说,如果我们要搜索 “中国平安”

1) 我们会下载 “谷歌拼音” http://www.google.com/ime/pinyin
2) 我们会键入 "z h o n g g u o p i n g a n",接着按 "1". 请参考附件。

 

a) 想请问,中国用户也是这样的输入习惯吗?

b) 中国用户用的软件,是不是都要以中文显示?英文显示的接受程度高吗?

谢谢。
 

举报
yccheok
发帖于7年前 48回/3K+阅
共有48个回帖 最后回答: 7年前

引用来自#2楼“红薯”的帖子

中国的炒股软件,直接输入股票代码,或者是 ZGPA 即可。

 可以问下技术层面吗?

因为我只能从证卷行取得以下两者

中国平安

601318

我没法告诉我的程序

zgpa 就是  中国平安

能问 ,如果要用户输入 中国平安 而不是 zgpa, 用户还会接受吗?

还是有什么技术方面,可以作 zgpa -> 中国平安 的转换?

中国炒股的客户群比较复杂,所以比较好的办法是学习现有国内最流行的股票软件。如果想要成功,就要尽量的沿袭他们的GUI的风格和操作上的习惯。慢慢对市场有一定了解之后,再想办法有所变化。这样会比较稳妥些。

另外我有一个问题:能否支持中国期货市场,或者外汇市场?

引用来自#5楼“潘权义”的帖子

估计不会接受,zgpa就是中国平安,为什么四个字母能搞定的东西要让用户打十几个字母?

看来这个开源项目,

http://pinyin4j.sourceforge.net/

可以帮我做 "中国平安“ <---> zgpa 转换。

可以考虑作为“扩展”的数据啊,就想多国语言包一样,一定会有人乐意提供这样的一一对应关系的。

例如“金风科技(002202)”和“金发科技(600143)”,它们使用的拼音是“jin feng ke ji”和“jin fa ke ji”,因此拼音代号都是"jfkj",这个就要注意了。

忘了说,有些股票的拼音代码有可能是一样的,当用户输入了对应的拼音字母,需要列出所有符合的结果。

其实您的设计人员可以在各大证券商网站下载交易软件,登录进去就可以大概有个印象了。(只看行情的话不需要帐号)

以下是一些知名的证券公司网站提供的客户端下载:

广发证券:http://www.gf.com.cn/bussinesshall/softDownload.html

国信证券:http://www.guosen.com.cn/webd/gx_jy/index.jsp?type=rjxz 


招商证券:http://news.newone.com.cn/newone/trade/trade.html

顶部