本地化和汉化,哈

中山野鬼 发布于 2013/09/03 15:17
阅读 365
收藏 0

看了个互喷,不了解情况不好说。不过本地化和汉化,我还是有概念的。本地化其实是面向特定需求的软件设计/改造,使得能应用于特定场所。汉化,是普遍的一个语言需求。

如果从应用软件角度,汉化本身还是有额外价值的,无非确实少了点。

但本地化的价值就很明显。一个比较极端的例子是,你拿c去在工控的特定领域做开发。这就是本地化。当然相当极端,意思是说,很多面对特定业务需求的处理,需要重新设计,至于基于什么(开发语言,数据库,或者基本套件),另谈。

拿套开源代码,做参考也好,做基础模块也好,本地化后卖钱,我觉得蛮好,汉化就有点过分了哈。是否过分,市场可以检验,如果一个开源代码,就是汉化一下,我相信,这个工作量即便很大,还是有很多团队能做出来了,如果可以有服务,自然服务遍地是,最终搞的卖不了几个钱。

如果有个本地化的开发,利用了开源代码,实话实说,如果与它的相同功能的产品越少,表示它的额外开发工作越多,至于是否贴近需求另谈了。哈。需要看客户是否买帐。

一个简单总结,拿来就能满足客户的,一单,两单,搞搞money,是可以的,不过真是行业的普遍需求,到处都要了,不可能会有太高收费。无论什么化,深入到行业需求了,一直在卖钱,那只有一种可能,开源的拿过来,屁用没有。检测一个产品是否带自主开发,方法很简单,持续卖出去。哈。

加载中
0
blindcat
blindcat
我一直以为“本地化”就是“本地语言化”呢
0
你要爪子
你要爪子

竞争这么大。能卖出去都不错。。

开源自由嘛,想开就开,不想开就不开。

0
中山野鬼
中山野鬼

引用来自“blindcat”的答案

我一直以为“本地化”就是“本地语言化”呢
从对语言的需求,汉化,确实是一种本地化。哈。
0
OSC首席键客
OSC首席键客
没意思啊!口水!
0
Risol
Risol
我被卷入进去了,忍不住喷几句
0
小耶果
小耶果
本地化和汉化是有区别的.其中经典案例就是 植物大战僵尸2 本地化版本针对天朝特色"人傻钱多"做出了诸多改变... 而汉化版本其实就是拿国际版修改了其中的文字变成了汉语而已.
0
傅小黑
傅小黑
本地化实际上会完善和增加对本地行业实际情况匹配的功能模块,不单单是汉化。
0
酒逍遥
酒逍遥

汉化 只是本地化的一个子集吧.....

汉化属于 本地化的一种. 

其实野鬼的观点总结起来一句话, 白猫黑猫抓到老鼠就是好猫.但前提你得是猫,不能是狗. 狗拿耗子那叫多管闲事

0
宏哥
宏哥

Once Upon a time

宏哥也想过搞搞“本地化”,搞搞“汉化”来弄生意的

怎奈现实太残酷, 开源“应用”都垃圾, 无一例外

被逼走上研发之路

满是心酸泪啊 

0
苏谷子
苏谷子
汉化感觉就是更改应用内容为中文显示吧。本地化以前看过文章是说的“假设一个网站可以通过第三帐号登录。在美国可以关联facebook或者twitter。但是到了中国就应该通过QQ或者微博来关联”。感觉这个例子说的还是挺好的。
返回顶部
顶部