希望有英文好的大牛帮忙翻译一本书,O'REILLY家的《learning python 5th》

tianshoulong 发布于 2015/07/26 22:46
阅读 1K+
收藏 0

我是一名python初学者,原来是做linux系统运维的。刚接触python

对于初学者来说,难的就是入门,而python3好的入门书籍特别少。当我看完简明python3教程之后,发现唯一好的,能入门python3.X的,而又不是太旧的(早期版本python3.0)的,就是O'REILLY家的learning python 5th,以python3.3和python2.7为基础写的。

之前有看过一刀大神翻译过python cookbook 3rd http://www.oschina.net/p/Python-cookbook-3-rd-cn

觉得特别好,只是这本书不太适合入门看,不知道有没有大神帮忙初学者翻译一下《learning python 5th,来设立一个开源翻译项目,集众人之力,造福光大python初学者。

加载中
0
卖女孩儿的小酱油
卖女孩儿的小酱油
是不是自己翻译上一阵,再召集人就会快了?
t
tianshoulong
不太会用那些书的模板,也不会项目搭建……还有restructureText也不太会用,完全新手小白……
0
orangleliu
orangleliu
看文档就好了呀 通俗易懂
orangleliu
orangleliu
当我没说 看了别人的回答啥的 我应该沉默啊 不是一般的矫情
t
tianshoulong
不要说看官方文档了,一是简略,二是实在看不进去,只是一个说明书而已
0
hantsy
hantsy
翻译还要大神吗?说实话, 程序员如果英文阅读都不行,呵呵。
t
tianshoulong
还有,我不是程序员,只是对python感兴趣的一个人而已。本职工作是交易系统运维
t
tianshoulong
要是都能翻译的好,为何我看的中文版的翻译都那么烂
0
__c
__c
都看完一遍别的书了还需要翻译吗
t
tianshoulong
我也在啃英文,但是觉得如果有中文翻译更好了
0
二的基本算合格
二的基本算合格
自己看一遍,不懂的找Google,读完基本就OK了~~
t
tianshoulong
不是自己读的原因,是为了以后大家都能很容易的读
0
梅开源
梅开源
微博上搜几个出版社和他们联系,建议他们翻译
0
开源中国段子手
开源中国段子手
最好的还是看文档翻译,最近在做
0
明月惊鹊
明月惊鹊
看看廖雪峰的主页,他写了教程
t
tianshoulong
看过,比较简单一些……希望系统的学习下
0
t
tianshoulong

引用来自“卖女孩儿的小酱油”的评论

是不是自己翻译上一阵,再召集人就会快了?

听从你的建议,准备试试……

不过我也就上周听说过git,github,markdown,刚刚通过各种搜索学习到这些新东西,今天试了一下,准备搭建仓库,等整体框架搭建好了,再来发帖子……

实在是小白,以前没接触过开源的东西。自己平常做的都是普通linux运维的工作。

项目地址:https://github.com/yulongjun/Learning-Python-5th-Edition

刚创建出来,只是写了个python脚本生成了文件夹和markdown文件,还未填内容进去。(汗,太新手了,写十几行代码就用了半小时排错……)

0
hutuyang
hutuyang

有了《python核心编程》的狗事,现在组织人翻译大家应该没有以前那么积极了

返回顶部
顶部