帮忙看看这段angular的翻译

wyysf 发布于 2013/09/16 11:51
阅读 278
收藏 0

@DMDGeeker 你好,想跟你请教个问题:你好我翻译了下angular的这段,帮忙看看,有点地方感觉自己翻译的很烂,帮忙看看~

在最早的例子中您可能已经注意到,依赖关系使用$inject被注入。在另一方面重要模块API允许你使用function或者Array在含有依赖性列表中,其次是thefunctionthat取决于那些。这是在angular我中我不喜欢的一项,并且它可能是文档错误在文档中大多数例子被当成是,你并不真的需要theArrayform但奇怪的是,你是那么做的如果你使用minifier来压缩代码没有在运行ngmin之前你将有一段糟糕时间

加载中
0
Haffe
Haffe
这是我的翻译,有些地方可能翻译的不是太好,你可以看看。
wyysf
wyysf
嗯,你翻译很赞,你把那段可以放上了~
0
Haffe
Haffe
在最早的例子中你可能已经注意到了, 依赖是使用$inject注入的. 另一方面,大部份的模块API, 允许你传入一个函数作为参数, 或者一个包含了依赖的数组作为参数, 其后面跟着一个依赖于这些依赖的函数. 这是在Angular中我不喜欢的一点 , 但这应该是它文档的过错. 在文档中的大部份例子认为你并不需要一个数组形式的参数; 但现实是,你是需要的。 如果你在使用一个压缩器压缩你的代码之前, 没有运行ngmin , 事情将会变得糟糕.
0
wyysf
wyysf
谢谢,你的英文的水平很不错啊~佩服
0
wyysf
wyysf
嗯,你翻译很赞,你把那段可以放上了~
wyysf
wyysf
@DMDGeeker 好的我放下~
Haffe
Haffe
呵呵,要不你帮着把这段放上去吧。我最近一段时间比较忙,所以没多少时间来做这个翻译。我觉得翻译最重要的是把意思翻译出来,不必逐字翻。另外其实我英语也一般啦,最近准备好好练练,提升提升。
返回顶部
顶部