开源中国翻译频道贡献奖励计划进行中

oschina
 oschina
发布于 2013年06月25日
收藏 4

开源中国翻译频道贡献奖励计划是一个常态的活动,由开源中国和华章图书联合推出,每两个月我们从翻译频道中选取贡献最多的前10名会员,统一由华章给获奖会员邮递最新计算机图书一本。

该活动已经举办了两期,最近一期将在7月1日出结果(6月30日是周末),之前两期的获奖名单请看这里

每天翻译一小段文章,有积分、有进步还有书看,快来翻译吧:)

进入翻译频道:

http://www.oschina.net/translate

本站文章除注明转载外,均为本站原创或编译。欢迎任何形式的转载,但请务必注明出处,尊重他人劳动共创开源社区。
转载请注明:文章转载自 开源中国社区 [http://www.oschina.net]
本文标题:开源中国翻译频道贡献奖励计划进行中
加载中

最新评论(16

LMcallme
LMcallme
可以提供机器翻译辅助程序吗?虽然机器翻译不顺畅但是结合机器翻译能很明显的加快阅读速度,自然也就加快了翻译速度。人只是起到一个让文章更通顺的作用,耗费的精力少,能翻译的人也多。缺点是翻译太多了不利于人工审查,需要一定是制度来保证。
e半仙
e半仙
这个够省钱的,英译汉200/千字,专业文档翻译贵一些,我们都是母语翻译,天价了
unknown
unknown
顶起,感谢无私奉献
红薯
红薯

引用来自“echoyou”的评论

变成前20名了?@红薯 你确定

多谢提醒,的确是写错了,前10名
echoyou
echoyou
变成前20名了?@红薯 你确定
缪斯的情人
缪斯的情人
建议出个汉译英。这样提高才快!也可以帮助国内一些优秀的开源项目走向世界
polarw
polarw
如何找原文进行翻译?
iamxi
iamxi
英语差的悲剧啊,唉。玩游戏看不懂要等汉化,看技术贴看不懂要等翻译。
返回顶部
顶部