本文由 http://www.inside.com.tw 譯自 20 Things Developers Should Stop Saying ,作者為產品藍圖開發平台 Aha! 的CEO Brian de Haaff 。
大部分我認識的工程師,都會講行話或用一些抽象詞,藉此跟大家打成一片,或者在一群人中脫穎而出。但有時這些科技碎語( technobabble )會讓人很困惑,究竟是因為需求才發明新詞,還是只為了同圈子的樂趣──唯有那些也擁有「技術」的人,能夠懂得發言者的「語法」。
可惜的是,這些慣用語對於科技圈外的人,難以參透。雖說這也不是誰的錯,因為原本工程師的拿手項目就不是在產品策略上,他們很難與使用者真正接觸 到,因為他們往往在「建立」崇高的理想。但如果你對工程師有足夠的了解,那你就知道是時候叫他們停止了,因為有些他們用的慣用語很讓人厭煩,只會適得其 反,甚至轉移焦點,導向和他們原本相反的方向。(然後失敗)
如今我發現,如果我們參加駭客週,我們會「親耳」聽到許多這類的慣用語,它們取代其他更為有趣的表達方式,且即使幾年後這些慣用語汰舊換新,也差不多是那幾個詞。
想像看看如果我們把 low hanging fruit (短期絕佳的機會)這個常用語,改成 slow moving meat ,只因為業務本身是一名愛吃肉的獵象者,我們很可能會 lose our cookies (此處為雙關語,lose our cookies 本身有嘔吐的意思。)。
無論如何,以下我選出最讓我頭痛的──前 20 句軟體開發人員會掛在嘴邊的話(且讓人分心)。我很確定每個 QA 工程師、網路維運工程師、產品管理團隊,都可以添加很多其他句子到列表裡。只要出一點力你也可以幫助完成這個「自由編輯」的列表,讓你或是每個人都氣得半 死的詞句。
- 我們沒在趕進度
- 我們需要多一點資源
- 品質、速度、花費,三選二
- 這功能的投資報酬率是多少?
- 我們不需要報表
- 客戶不是真的這樣想啦
- 他們可以用命令行
- 他們可以用 API
- 你不會懂啦
- 這功能一定要有
- 這我們之前試過了
- 我不懂客戶要什麼 (你看過他們的要求了嗎?沒)
- 技術債 ( Technical debt )
- 你可以測一下這個嗎?
- 這不是 bug,這是特色
- 這違反 CAP 定理
- Rube Goldberg (註:Rube Goldberg 在漫畫中創作出 Rube Goldberg machine ,為一種被設計過度複雜的機械,以曲折的方法去完成非常簡單的工作,這此意指把簡單的工作複雜化。)
- 這是平台方的責任
- 這會耗掉三十點的能量 ( 註:遊戲用語 )
- 你昨晚有看流言終結者嗎? ( 流言終結者為美國著名科普影集 )

Rube Goldberg 機械 / 圖片來源: Flickr
要做出好軟體很難,但也不該折磨人。我們秉持著心中目標,開發了 Aha! ──我們想要打造一個新方式,讓產品經理跟工程師,可以創造出驚豔的產品藍圖、彼此有話直說,還有樂在其中。
引用来自“居士”的评论
怎么是繁体字 看着难受 不习惯啊
引用来自“erasinoo”的评论
引用来自“Raynor1”的评论
引用来自“花间小酌”的评论
引用来自“居士”的评论
怎么是繁体字 看着难受 不习惯啊
引用来自“Psyduck”的评论
品質、速度、花費,三選二
引用来自“抓瓦工人”的评论
喜欢繁体字的,你们连标点都可以省略了,自己断句去才能体现汉字的本质!
引用来自“erasinoo”的评论
引用来自“Raynor1”的评论
引用来自“花间小酌”的评论
引用来自“居士”的评论
怎么是繁体字 看着难受 不习惯啊
引用来自“Raynor1”的评论
引用来自“花间小酌”的评论
引用来自“居士”的评论
怎么是繁体字 看着难受 不习惯啊
引用来自“花间小酌”的评论
引用来自“居士”的评论
怎么是繁体字 看着难受 不习惯啊
引用来自“居士”的评论
怎么是繁体字 看着难受 不习惯啊